{"id":24435,"date":"2020-02-27T14:46:00","date_gmt":"2020-02-27T13:46:00","guid":{"rendered":"https:\/\/bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/?post_type=content-resource&#038;p=24435"},"modified":"2024-03-11T13:20:23","modified_gmt":"2024-03-11T12:20:23","slug":"konflikthandtering-fleirkulturell-forstaing-og-kommunikasjon","status":"publish","type":"content-resource","link":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/ressurs\/konflikthandtering-i-biblioteket\/konflikthandtering-fleirkulturell-forstaing-og-kommunikasjon\/","title":{"rendered":"Konflikthandtering &#8211; 3. Fleirkulturell forst\u00e5ing og kommunikasjon"},"content":{"rendered":"\n<p>Tekst av <a href=\"https:\/\/bibliotekutvikling.no\/konflikthandteringibiblioteket\/bidragsytere\/#gunhild\">Gunhild Thunem<\/a><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Innhold<\/h2>\n\n\n\n<p>Dette notat er ment som inspirasjon til \u00e5 starte \u00e5 jobbe med flerkulturell kommunikasjon, og opparbeide interkulturell kompetanse. Det er tatt utgangspunkt i kultur og kulturkompetanse samt utfordringer i flerkulturell kommunikasjon. For utfyllende kunnskap anbefales referansene i notatet<\/p>\n\n\n\n<p>N\u00e5r det oppst\u00e5r utfordrende situasjoner handler det ofte om at man ikke forst\u00e5r verken hverandres spr\u00e5k eller kultur. Det finnes i dag innvandrere fra 221 land og selvstyrte omr\u00e5der. 14 % av befolkningen i Norge er innvandrere (SSB). Det sier seg selv at man ikke kan ha kunnskap om alle de ulike kulturene, men det man kan er \u00e5 tilegne seg kulturkompetanse og evnen til \u00e5 v\u00e6re kultursensitiv.<\/p>\n\n\n\n<p>For \u00e5 oppn\u00e5 det er kunnskap om kultur, kommunikasjon og bevisstgj\u00f8ring av egne holdninger sentralt.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"tilegnelse\">Tilegnelse av kulturell kompetanse<\/h2>\n\n\n\n<p>Men hva er kultur?&nbsp;Erikson og Sajjad (2015) beskriver kultur som: \u00ab..summen av alle erfaringer, kunnskap og verdier vi b\u00e6rer med oss og som vi handler p\u00e5 grunnlag av\u00bb. De understreker at det ikke er nok \u00e5 kjenne til en kultur for \u00e5 forst\u00e5 hvorfor folk handler som de gj\u00f8r, da det ikke er skarpe skiller mellom kulturer, og individer er forskjellige. Det er derfor viktig \u00e5 tilegne seg kulturell kompetanse.<\/p>\n\n\n\n<p>Papadopoulos har utviklet en modell, som p\u00e5 en god m\u00e5te illustrerer hvordan man kan tilegne seg kulturell kompetanse. <\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/bibliotekutvikling.dev04.dekodes.no\/content\/uploads\/sites\/5\/2019\/11\/Modell-for-tilegnelse-av-kulturell-kompetanse.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-153\" title=\"\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p>Dette er en modell som kan brukes n\u00e5r man jobber med \u00e5 l\u00e6re kulturell kompetanse. Det starter med en <strong>kulturell bevissthet.<\/strong> Man m\u00e5 starte med \u00e5 utforske egne personlige verdier og egen kulturell bakgrunn. N\u00e5r vi forst\u00e5r viktigheten av egen kultur, vil vi kunne forst\u00e5 at kultur ogs\u00e5 er viktig for andre. En m\u00e5 v\u00e6re trygg i sin egen kultur for \u00e5 kunne utforske andres.<\/p>\n\n\n\n<p>Man m\u00e5 ogs\u00e5 bli bevisst faren for \u00e5 vurdere andre utfra sitt eget, og tenke at det norske er det riktige og beste. De andres kultur er mindreverdig, etnosentrisme. &nbsp;Det kan ogs\u00e5 v\u00e6re en fare for at man f\u00e5r en overdreven respekt for kultur og forklarer alle handlinger p\u00e5 bakgrunn av kultur og den m\u00e5 vi respektere, kulturrelativismen. Det vil kunne f\u00f8re til at man syns alt er greit, det er jo deres kultur.<\/p>\n\n\n\n<p>Del to p\u00e5 veien handler om \u00e5 v\u00e6re nysgjerrig og skaffe seg kunnskap om andres kulturer, <strong>kulturellkunnskap<\/strong>. Enten gjennom kontakt med mennesker fra andre etniske grupper eller ved \u00e5 studere. \u00d8kt kunnskap om andres tro og v\u00e6rem\u00e5te vil kunne gi oss \u00f8kt forst\u00e5else for utfordringer den andre st\u00e5r overfor, og det vil kunne forklare reaksjonsm\u00f8nstre som kanskje tidligere har provosert oss eller irritert oss. Ved \u00f8kt kunnskap s\u00e5 vil vi kanskje f\u00e5 mer respekt for den andre.<\/p>\n\n\n\n<p>Del tre er <strong>kultursensitivitet<\/strong>, og for \u00e5 kunne oppn\u00e5 det m\u00e5 man v\u00e6re bevisst hvordan man ser p\u00e5 mennesker man m\u00f8ter. For \u00e5 v\u00e6re kultursensitiv s\u00e5 m\u00e5 man se p\u00e5 andre mennesker som likeverdige. Dette fordrer respekt, forhandlinger, aksept og tillit. Man trenger ikke v\u00e6re enig med den andres kulturuttrykk, men man m\u00e5 ha respekt med mindre det er kulturelle handlinger som skader eller truer menneskerettighetene til de involverte. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kulturell kompetanse<\/strong> er en syntese av de tre andre trinnene. Ved en systematisk gjennomgang av disse trinnene vil det kunne hjelpe oss til \u00e5 kjenne igjen og utfordre rasisme og undertrykkende praksiser.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"kulturforst\u00e5else\">Beskrivende &#8211; og dynamisk kulturforst\u00e5else<\/h2>\n\n\n\n<p>Kulturelle normer forteller oss hva vi kan og ikke kan gj\u00f8re og hvordan det forventes at vi oppf\u00f8rer oss.&nbsp;Dahl (2013) deler kulturbegrepet inn i det han kaller en beskrivende kulturforst\u00e5else og en dynamisk kulturforst\u00e5else. Begge tiln\u00e6rmingsformene mener han er viktig for \u00e5 forst\u00e5 kulturbegrepet.<\/p>\n\n\n\n<p>Dersom man ser p\u00e5 kultur utfra den <strong>beskrivende kulturforst\u00e5elsen<\/strong> s\u00e5 er kultur noe man har, den ligger fast. Det er verdier, regler og normer som overf\u00f8res mellom generasjoner. Ut fra denne kulturforst\u00e5elsen s\u00e5 mener man at man kan forutsi hvordan folk vil handle. En fors\u00f8ker \u00e5 forklare folks handlinger ut fra deres kultur. Et slikt syn p\u00e5 kultur vil kunne f\u00f8re til at man tror at alle innenfor en viss gruppe vil oppf\u00f8re seg p\u00e5 en bestemt m\u00e5te. Og det vil kunne f\u00f8re til stereotypier og fordommer.&nbsp; <\/p>\n\n\n\n<p>Har man en <strong>dynamisk kulturforst\u00e5else<\/strong> s\u00e5 ser man p\u00e5 kultur som noe man gj\u00f8r og som skapes i m\u00f8ter mellom mennesker. Kulturen kan ikke forklare eller forutsi hvorfor og hvordan folk vil handle. Det finnes ikke en kultur som gj\u00f8r alle like. Andre variabler som kj\u00f8nn, utdannelse, om du kommer fra by eller bygd og s\u00e5 videre kan ha st\u00f8rre innflytelse.<\/p>\n\n\n\n<p>N\u00e5r vi smelter sammen disse to tiln\u00e6rmingene til kultur s\u00e5 konkluderer Dahl (2013) med at kultur er det vi har med oss av erfaringer fra tidligere generasjoner og n\u00e5tid, men at dette ogs\u00e5 formes og endres i m\u00f8te med andre og i takt med det vi l\u00e6rer, erfarer og opplever. <\/p>\n\n\n\n<p>Kultur er derfor ikke statisk, noe vi har eller tilh\u00f8rer. Kulturen blir til i m\u00f8ter mellom mennesker, men kulturen har likevel stor p\u00e5virkningskraft p\u00e5 menneskers overbevisninger, holdninger og hvordan vi lever v\u00e5re liv.<\/p>\n\n\n\n<p>I tillegg til en dynamisk og beskrivende tiln\u00e6rming til kultur s\u00e5 kan man ogs\u00e5 ha en etnosentrisk tiln\u00e6rming eller en kulturrelativistisk tiln\u00e6rming som nevnt tidligere. Dersom man bare ser verden utfra eget st\u00e5sted (etnosentrisme) er det vanskelig \u00e5 forst\u00e5 at andre mennesker kan oppfatte ting annerledes enn en selv. Man ser p\u00e5 sin egen kultur som det eneste riktige, den er best og mest avanserte. Ren kulturrelativisme vil ogs\u00e5 v\u00e6re problematisk der alle kulturer forst\u00e5s ut fra seg selv.&nbsp; Alt forklares ut fra kulturen, og den m\u00e5 vi respektere. Da vil det bli vanskelig \u00e5 problematisere forhold som strider mot menneskerettigheter, for eksempel kvinneundertrykkelse, tvangsekteskap og lignende.<\/p>\n\n\n\n<p>V\u00e5r kulturelle bakgrunn preger det meste av det vi gj\u00f8r, og i kommunikasjon vil vi v\u00e6re preget av v\u00e5r kultur og v\u00e5r forforst\u00e5else. Man m\u00e5 derfor ha kunnskap om kultur og kulturbegrepet for \u00e5 kunne kommunisere p\u00e5 tvers av kulturer. Kultur og kommunikasjon er to sider av sammen sak og de er sterkt knyttet sammen. I tillegg til kultur-bevissthet m\u00e5 en ogs\u00e5 v\u00e6re klar over at i kommunikasjon mellom innvandrere og nordmenn ligger det en maktforskjell. I de aller fleste tilfeller er det nordmannen som har mest makt (Erikson og Sajjad 2015).<\/p>\n\n\n\n<p>Tegneseriestripen under er en tydelig p\u00e5minning om hvorfor det er viktig \u00e5 ta den andres perspektiv og ha kunnskap om den vi skal kommunisere med. Denne tegneserien er en markedsf\u00f8ring av hodepinetabletter. Ubevisst leser vi den fra venstre til h\u00f8yre. For de som leser motsatt vei blir budskapet et helt annet. <\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/bibliotekutvikling.dev04.dekodes.no\/content\/uploads\/sites\/5\/2019\/11\/Tegneserie.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-154\"\/><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"kommunikasjon\">Flerkulturell kommunikasjon<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Kommunikasjon<\/strong>\nbetyr \u00e5 skape noe sammen. V\u00e5r m\u00e5te \u00e5 kommunisere p\u00e5 og v\u00e5re m\u00e5ter \u00e5 tolke\nutsagn p\u00e5 er preget av kulturen vi har vokst opp i, og vi tar det for gitt.\nDette er ubevisste prosesser som skjer automatisk. Vi m\u00e5 bli bevisst disse\ntolkningene og fors\u00f8ke \u00e5 ta den andres perspektiv dersom vi skal kunne kommunisere\nmed andre. <\/p>\n\n\n\n<p>Dypedahl og B\u00f8hn (2017) skriver om ulike kommunikasjonsstiler som det er viktig \u00e5 ha kjennskap til i interkulturell kommunikasjon. De beskriver den line\u00e6re kommunikasjonsstilen som en stil der man utrykker seg kort og konsist, uten mye bruk av symboler. Man holder seg til saken og kommer raskt til poenget. Dette er mest vanlig i Nord Amerika og Nord Europa. Flertallet av verdens befolkning er ikke vokst opp med det. De har det Dypedahl og B\u00f8hn beskriver som sl\u00f8yfemodell og spiralmodell. I disse kommunikasjonsstilene g\u00e5r man i en verbal sirkel f\u00f8r man kommer til poenget. Man hopper litt frem og tilbake fra hovedtema til andre temaer, det brukes gjerne anekdoter, symboler og metaforer. I \u00d8st-Asia er kommunikasjonsstilen indirekte og sirkul\u00e6r, man kommer ofte ikke frem til noe poeng i det hele tatt. Dette er krevende for den som lytter, man m\u00e5 lese mellom linjene og fors\u00f8ke \u00e5 tolke hva som sies. For en som er vant til line\u00e6r kommunikasjon kan dette oppleves som irriterende og unyttig. De som er vant til de andre kommunikasjonsstilene vil kunne oppfatte den line\u00e6re kommunikasjonen som uh\u00f8flig<\/p>\n\n\n\n<p>Intensiteten p\u00e5 samtalen er ogs\u00e5 noe som varierer med hvor man kommer fra. I Norden snakker den ene seg ferdig f\u00f8r den andre begynner, og en kan ha pauser i samtalen. Dette er mindre vanlig andre steder i verden, der tar man gjerne ordet f\u00f8r den f\u00f8rste er ferdig. For de som er vant til h\u00f8y intensitet i samtalen vil den rolige samtalen kunne virke ubekvem, og motsatt. Vi som er vant til lav intensitet vil opplev h\u00f8yintensitet kommunikasjon som kaotisk.<\/p>\n\n\n\n<p>Ved \u00e5 ha kunnskap om dette s\u00e5 vil man kanskje m\u00f8te den andre\nmed litt st\u00f8rre forst\u00e5else og ikke bli forn\u00e6rmet eller st\u00f8tt p\u00e5 grunn av\nkommunikasjonsstil<\/p>\n\n\n\n<p>N\u00e5r man ser hvor komplekst kommunikasjon er s\u00e5 er det ikke vanskelig \u00e5 forst\u00e5 innvandrere sin frustrasjon og opplevelse av \u00e5 komme til kort. Fra \u00e5 beherske kommunikasjon utmerket til \u00e5 oppleve at de sliter med \u00e5 uttrykke det enkleste budskap. Eriksen og Sajjad (2015) kaller det et spr\u00e5klig handikap, de sammenligner det med fysisk funksjonshemming. Det reduserer handlingsberedskapen til den det gjelder, og man kan oppfattes som mindre intelligent. &nbsp;N\u00e5r man st\u00e5r i utfordrende kommunikasjonssituasjoner s\u00e5 kanskje man b\u00f8r pr\u00f8ve \u00e5 sette seg inn i den andres situasjon. Hvordan ville det v\u00e6rt for meg \u00e5 komme til et land der ingen forstod meg og jeg ikke forstod noe av hvordan \u00abspillereglene\u00bb i dette samfunnet fungerte?<\/p>\n\n\n\n<p>I utfordrende situasjoner s\u00e5 kan det kanskje v\u00e6re viktig \u00e5 minne oss om at vi er alle mennesker og fors\u00f8ke \u00e5 se likhetene ikke forskjellene. Dersom vi greier \u00e5 se likheten kan vi kanskje ogs\u00e5 greie \u00e5 h\u00e5ndtere ulikhetene p\u00e5 en konstruktiv m\u00e5te. Medmenneskelighet er et universelt spr\u00e5k som g\u00e5r p\u00e5 tvers av kulturer og som kan uttrykkes gjennom \u00f8yne, omsorg, tillit, medf\u00f8lelse, empati og ydmykhet. Respekt og toleranse er viktig \u00e5 ha med seg inn i m\u00f8ter med den andre.<\/p>\n\n\n\n<p>Utfordrende situasjoner kan man kanskje uansett ikke greie \u00e5 unng\u00e5. Da kan veiledningsgrupper v\u00e6re en m\u00e5te \u00e5 h\u00e5ndtere det p\u00e5. Der kan man ta opp utfordrende situasjoner som ansatte har st\u00e5tt i, og p\u00e5 denne m\u00e5ten bygge kompetanse p\u00e5 hvordan man p\u00e5 best mulig m\u00e5te kan h\u00e5ndtere utfordrende situasjoner. Det vil kanskje ogs\u00e5 forebygge utrygghet som enkelte f\u00f8ler p\u00e5 og redselen for \u00e5 havne i ubehagelige situasjoner. <\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><div class=\"wp-block-t2-icon is-layout-flex wp-block-icon-is-layout-flex\"><svg xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" viewBox=\"0 0 32 32\" height=\"24\" width=\"24\" class=\"t2-icon t2-icon-quote\" aria-hidden=\"true\" focusable=\"false\"><path d=\"M28.5868 4L30 5.41176C28.4101 7.35294 23.1104 13.1765 23.1104 16.4412C23.1104 18.1176 28.6751 18.4706 28.6751 23.7647C28.6751 25.3529 27.7918 28 24.5237 28C20.9905 28 18.7823 25.0882 18.7823 20.5C18.7823 14.3235 24.5237 7.79412 28.5868 4ZM11.8044 4L13.2177 5.41176C11.6278 7.35294 6.32808 13.1765 6.32808 16.4412C6.32808 18.1176 11.8927 18.4706 11.8927 23.7647C11.8927 25.3529 11.0095 28 7.74132 28C4.2082 28 2 25.0882 2 20.5C2 14.3235 7.74132 7.79412 11.8044 4Z\" fill=\"currentColor\" \/><\/svg><\/div>\n<p>Det er n\u00e5r man l\u00f8ser kulturkonflikter at man bygger broer. Det kreves innsats fra begge parter (Dahl, 2013)<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"kilder\">Kilder og videre lesing<\/h2>\n\n\n\n<p>Dahl, \u00d8. (2013). <em>M\u00f8ter mellom mennesker: Innf\u00f8ring i interkulturell kommunikasjon.<\/em> Oslo: Gyldendal Akademiske <\/p>\n\n\n\n<p>Dypedahl, M. &amp; B\u00f8hn, H. (2017). <em>Veien til interkulturell kompetanse<\/em>. Oslo: Fagbokforlaget<\/p>\n\n\n\n<p>Eriksen, T. H., &amp; Sajjad, T. A. (2015). <em>Kulturforskjeller i praksis: Perspektiver p\u00e5 det flerkulturelle Norge<\/em>. Oslo: Gyldendal Akademiske<\/p>\n\n\n\n<p>Kartzow, A. H. et al. (2015). <em>Refleksjonsh\u00e5ndbok for helsepersonell: Om mestring av flerkulturelle utfordringer<\/em>. Hentet fra:<br><a rel=\"noreferrer noopener\" aria-label=\" (\u00e5pnes i ny fane)\" href=\"https:\/\/oslo-universitetssykehus.no\/Documents\/55442_OUS_Refleksjonshaandbok_A4_web.pdf\" target=\"_blank\">https:\/\/oslo-universitetssykehus.no\/Documents\/55442_OUS_Refleksjonshaandbok_A4_web.pdf<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n<div class=\"t2-featured-content-layout alignwide alignwide wp-block-t2-featured-content-layout\" role=\"list\">\n<div class=\"t2-featured-single-post t2-featured-content is-post-type-attachment is-mime-type-image-jpeg wp-block-t2-featured-single-post\" role=\"listitem\"><a class=\"nb-post-link  wp-block-nb-post-link\" href=\"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/banner_dfb-lysere\/\">\n<figure class=\"nb-post-featured-image has-image-ratio-16-9 wp-block-nb-post-featured-image\">\n\t\t\t<svg viewBox=\"0 0 320 180\" width=\"320px\" height=\"180px\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t<text x=\"160\" y=\"152.185\">B<\/text>\n\t\t\t<\/svg>\n\t\t\t<\/figure>\n\n<div class=\"wp-block-group alignfull is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n\t\n\t<div class=\"wp-block-group content-meta-row is-content-justification-space-between is-nowrap is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-cb46ffcb wp-block-group-is-layout-flex\">\n\t\t\n\t\t\n\t<\/div>\n\t\n\n\t<h2 class=\"t2-post-title wp-block-t2-post-title\">Banner_DFB-lysere<\/h2>\n\t\n\t\n\t\n\t\n<\/div>\n\n<\/a>\n<\/div>\n\n\n\n\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":6868,"featured_media":24414,"parent":132,"menu_order":0,"template":"","meta":{"nb_hide_title":false,"content_core_is_hidden":false,"contact_organization_name":"M\u00f8re og Romsdal fylkesbibliotek. Sist oppdatert 2020","contact_organization_url":"","contact_person_full_name":"","contact_person_email":"","single_header_image_is_disabled":false,"single_header_image_attachment_id":0,"single_header_image_attachment_url":""},"content-duration":[],"content-topic":[100,97],"class_list":["post-24435","content-resource","type-content-resource","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","content-topic-biblioteket-som-samfunnsaktor","content-topic-administrasjon-og-ledelse"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.1 (Yoast SEO v27.1.1) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Konflikthandtering - 3. Fleirkulturell forst\u00e5ing og kommunikasjon - Kompetansebank<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/ressurs\/konflikthandtering-i-biblioteket\/konflikthandtering-fleirkulturell-forstaing-og-kommunikasjon\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"nb_NO\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Konflikthandtering - 3. Fleirkulturell forst\u00e5ing og kommunikasjon\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/ressurs\/konflikthandtering-i-biblioteket\/konflikthandtering-fleirkulturell-forstaing-og-kommunikasjon\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Kompetansebank\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/bibliotekutvikling\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-03-11T12:20:23+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/content\/uploads\/sites\/24\/2024\/02\/Flerkulturell_Forsta\u2560eelse_Og_Kommunikasjon.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1456\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"864\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Ansl. lesetid\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"10 minutter\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/ressurs\/konflikthandtering-i-biblioteket\/konflikthandtering-fleirkulturell-forstaing-og-kommunikasjon\/\",\"url\":\"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/ressurs\/konflikthandtering-i-biblioteket\/konflikthandtering-fleirkulturell-forstaing-og-kommunikasjon\/\",\"name\":\"Konflikthandtering - 3. Fleirkulturell forst\u00e5ing og kommunikasjon - Kompetansebank\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/ressurs\/konflikthandtering-i-biblioteket\/konflikthandtering-fleirkulturell-forstaing-og-kommunikasjon\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/ressurs\/konflikthandtering-i-biblioteket\/konflikthandtering-fleirkulturell-forstaing-og-kommunikasjon\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/content\/uploads\/sites\/24\/2024\/02\/Flerkulturell_Forsta\u2560eelse_Og_Kommunikasjon.jpg\",\"datePublished\":\"2020-02-27T13:46:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-03-11T12:20:23+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/ressurs\/konflikthandtering-i-biblioteket\/konflikthandtering-fleirkulturell-forstaing-og-kommunikasjon\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"nb-NO\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/ressurs\/konflikthandtering-i-biblioteket\/konflikthandtering-fleirkulturell-forstaing-og-kommunikasjon\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"nb-NO\",\"@id\":\"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/ressurs\/konflikthandtering-i-biblioteket\/konflikthandtering-fleirkulturell-forstaing-og-kommunikasjon\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/content\/uploads\/sites\/24\/2024\/02\/Flerkulturell_Forsta\u2560eelse_Og_Kommunikasjon.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/content\/uploads\/sites\/24\/2024\/02\/Flerkulturell_Forsta\u2560eelse_Og_Kommunikasjon.jpg\",\"width\":1456,\"height\":864},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/ressurs\/konflikthandtering-i-biblioteket\/konflikthandtering-fleirkulturell-forstaing-og-kommunikasjon\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Hjem\",\"item\":\"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Konflikthandtering i biblioteket\",\"item\":\"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/ressurs\/konflikthandtering-i-biblioteket\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Konflikthandtering &#8211; 3. Fleirkulturell forst\u00e5ing og kommunikasjon\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/#website\",\"url\":\"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/\",\"name\":\"Kompetansebank\",\"description\":\"kurs og kunnskap for bibliotekansatte\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"nb-NO\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/#organization\",\"name\":\"Bibliotekutvikling\",\"url\":\"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"nb-NO\",\"@id\":\"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/bibliotekutvikling.no\/content\/uploads\/sites\/24\/2023\/10\/Favikon-BU.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/bibliotekutvikling.no\/content\/uploads\/sites\/24\/2023\/10\/Favikon-BU.png\",\"width\":1055,\"height\":1054,\"caption\":\"Bibliotekutvikling\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/bibliotekutvikling\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Konflikthandtering - 3. Fleirkulturell forst\u00e5ing og kommunikasjon - Kompetansebank","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/ressurs\/konflikthandtering-i-biblioteket\/konflikthandtering-fleirkulturell-forstaing-og-kommunikasjon\/","og_locale":"nb_NO","og_type":"article","og_title":"Konflikthandtering - 3. Fleirkulturell forst\u00e5ing og kommunikasjon","og_url":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/ressurs\/konflikthandtering-i-biblioteket\/konflikthandtering-fleirkulturell-forstaing-og-kommunikasjon\/","og_site_name":"Kompetansebank","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/bibliotekutvikling","article_modified_time":"2024-03-11T12:20:23+00:00","og_image":[{"width":1456,"height":864,"url":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/content\/uploads\/sites\/24\/2024\/02\/Flerkulturell_Forsta\u2560eelse_Og_Kommunikasjon.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Ansl. lesetid":"10 minutter"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/ressurs\/konflikthandtering-i-biblioteket\/konflikthandtering-fleirkulturell-forstaing-og-kommunikasjon\/","url":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/ressurs\/konflikthandtering-i-biblioteket\/konflikthandtering-fleirkulturell-forstaing-og-kommunikasjon\/","name":"Konflikthandtering - 3. Fleirkulturell forst\u00e5ing og kommunikasjon - Kompetansebank","isPartOf":{"@id":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/ressurs\/konflikthandtering-i-biblioteket\/konflikthandtering-fleirkulturell-forstaing-og-kommunikasjon\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/ressurs\/konflikthandtering-i-biblioteket\/konflikthandtering-fleirkulturell-forstaing-og-kommunikasjon\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/content\/uploads\/sites\/24\/2024\/02\/Flerkulturell_Forsta\u2560eelse_Og_Kommunikasjon.jpg","datePublished":"2020-02-27T13:46:00+00:00","dateModified":"2024-03-11T12:20:23+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/ressurs\/konflikthandtering-i-biblioteket\/konflikthandtering-fleirkulturell-forstaing-og-kommunikasjon\/#breadcrumb"},"inLanguage":"nb-NO","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/ressurs\/konflikthandtering-i-biblioteket\/konflikthandtering-fleirkulturell-forstaing-og-kommunikasjon\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"nb-NO","@id":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/ressurs\/konflikthandtering-i-biblioteket\/konflikthandtering-fleirkulturell-forstaing-og-kommunikasjon\/#primaryimage","url":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/content\/uploads\/sites\/24\/2024\/02\/Flerkulturell_Forsta\u2560eelse_Og_Kommunikasjon.jpg","contentUrl":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/content\/uploads\/sites\/24\/2024\/02\/Flerkulturell_Forsta\u2560eelse_Og_Kommunikasjon.jpg","width":1456,"height":864},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/ressurs\/konflikthandtering-i-biblioteket\/konflikthandtering-fleirkulturell-forstaing-og-kommunikasjon\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Hjem","item":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Konflikthandtering i biblioteket","item":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/ressurs\/konflikthandtering-i-biblioteket\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Konflikthandtering &#8211; 3. Fleirkulturell forst\u00e5ing og kommunikasjon"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/#website","url":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/","name":"Kompetansebank","description":"kurs og kunnskap for bibliotekansatte","publisher":{"@id":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"nb-NO"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/#organization","name":"Bibliotekutvikling","url":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"nb-NO","@id":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/bibliotekutvikling.no\/content\/uploads\/sites\/24\/2023\/10\/Favikon-BU.png","contentUrl":"https:\/\/bibliotekutvikling.no\/content\/uploads\/sites\/24\/2023\/10\/Favikon-BU.png","width":1055,"height":1054,"caption":"Bibliotekutvikling"},"image":{"@id":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/bibliotekutvikling"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/wp-json\/wp\/v2\/content-resource\/24435","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/wp-json\/wp\/v2\/content-resource"}],"about":[{"href":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/wp-json\/wp\/v2\/types\/content-resource"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6868"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/wp-json\/wp\/v2\/content-resource\/132"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/wp-json\/wp\/v2\/media\/24414"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24435"}],"wp:term":[{"taxonomy":"content-duration","embeddable":true,"href":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/wp-json\/wp\/v2\/content-duration?post=24435"},{"taxonomy":"content-topic","embeddable":true,"href":"https:\/\/beta.bibliotekutvikling.no\/kompetansebank\/wp-json\/wp\/v2\/content-topic?post=24435"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}